English | Chinese (Simplified)  

一杯熱茶,喝出清涼意 There is coolness in a steaming cup of tea

Posted by CRM . on

文 By: 許玉蓮 Hooi Yoke Lien


白毫銀針、白牡丹、壽眉,這些美麗的名字讓你想起什麼?鮮花?非也,它們都是白茶。

新鮮嫩芽,選一個有陽光的晴天採摘,趁吹着北風,放在乾淨的地方,讓鮮葉慢慢脫水,它們就會變成滿披白色茸毛,湯色清澈晶亮的白茶:白毫銀針、白牡丹、壽眉。用舌尖輕輕抿一口,香味清幽,迷人極了。

白茶的香味,散發着一股山林的清涼氣,品茗時整個人會被如絲如縷的這股香味渲染,感覺到特別地靈氣,特別地通透。烈陽高照、氣候很炎熱時飲用,彷如多了一絲清涼貫徹全身,很舒服。

生活不是每一分每一秒都得形色匆匆的,即使再繁忙也要有放慢節奏的時候,尋求內心的片刻歇息。

坐一坐,品一壺香醇的白茶,滋潤一下身心的疲勞以便繼續再衝刺追尋夢想。




What comes to mind when you chance upon these exotic yet poetic names: Bai Hao Yin Zhen (literally, silver needle ), Bai Mu Dan (white peony) and Shou Mei (literally, longevity eyebrows)? Are they flowers? The truth is, these are varieties of white tea.

Fresh leaf buds picked on a sunny day when the northerly wind is blowing are spread on a clean surface for the moisture to evaporate slowly. They are then transformed into leaves covered by white hair. These white teas -- Silver Needle, Bai Mu Dan and Shou Mei –give a crystal-clear infusion with an elegant and lingering aroma.

White tea exudes such fragrance that reminds us of the crisp, cool air deep in the mountains. The alluring yet subtle fragrance flows through our body like a whispering stream, refreshing us physically and mentally. It makes a great thirst-quencher and refresher on a scorching hot day.

Sometimes, we just have to step back in order to realign the pace of our life. It is not just about rushing to get things done – we will also need to take time out and enjoy those moments of inner peace.

Take a seat. Make yourself a good pot of aromatic white tea. Give yourself a well-deserved break in order to make huge strides forward.

Tea Talk White Tea 白茶

← Older Post Newer Post →