English | Chinese (Simplified)  
West Malaysia: Free Delivery to Your Doorstep with No Minimum Spending! | Hotline: +603 21451200

茶與餅的邂逅,來去嘗鮮 Where Tea Meets Biscuit

Posted by CRM . on

文 By: 許玉蓮 Hooi Yoke Lien

新年歡樂,就是要年餅來助興才夠味,年餅已成為大家共同的新年記憶,沒有年餅的新年,新年變得和其他日子沒有什麼兩樣。但有些大眾擔心年餅“不夠健康”,在現今大家比較推崇“健康風”的時候,年餅要怎麼吃呢,我們對於年餅的享用有幾個小提醒:
如果情況允許的話,年餅最好是在家裡自己做,那不單止可找一些自己喜歡的材料,也是一家人建立親密時光的勞動,父母帶著孩子親自動手,根據大家喜歡的口味去調理,全家人一起期待着自己的“作品”的出爐,為家裡營造開開心心的氛圍。
選年餅要儘量選吃一些原狀材料調製而成的,比如說用花生就是花生,用蓮藕就是蓮藕,而並非其他代替材料。年餅的調味料勿太重。吃年餅儘量別吃太多煎炸品。年餅的份量也不必準備過多,各式一點試試味道就好。
吃年餅時最適合泡壺茶一起享用,為什麼呢,一.因為茶是零熱量的飲品,況且茶內涵物可使胃液分泌,有助食物消化,也可去除食物的油膩。二.熱茶配年餅,是美食的最佳伴侶,可根據它們的特性,讓茶與餅彼此交織出更美麗更豐富的飲食體驗。


What makes Lunar New Year a truly new year? The new year biscuits, of course. The new year memory in our brain is wired to the taste of the new year biscuits – which, without it, would be a festival no different from others. Given our health concern about the 'unhealthy' elements of new year biscuits, we hereby offer some suggestions.

Make your own biscuits if possible. This allows you to choose your favourite ingredients. This is not to mention the warmness when parents lead their children to produce the family's 'masterpieces' – absolutely customised as you wish, and more importantly, the whole process creates a joyous atmosphere at home.

Opt for pure and fresh raw materials. Peanuts are peanuts, lotus root is lotus root; no artificial ingredients can actually replace natural materials. Avoid deep frying and excessive seasoning. Moderate quantities of new year biscuits is enough – all we need is to taste a bit of every type of biscuit, after all.

Guess what? Chinese tea is actually compatible with biscuits. Firstly, tea offers no calorie, and tea ingredients enhance the excretion of gastric juices which in turn digest food and eliminate oiliness. Secondly, hot Chinese tea and biscuits are the best combination which offers us a more pleasant refreshment cum reunion during Chinese New Year.

以下推薦:
The Pairing :


清甜的烏龍茶如黃金桂、鐵觀音配花生酥
Plainly sweet oolong tea – Huang Jin Gui and Tie Guan Yin with peanut crisps


韻味強的武夷岩茶如大紅袍配 kuih kapit
Lingering Aftertaste Crag Tea from Mount Wuyi– Da Hong Pao with kuih kapit


鮮醇的綠茶如龍井配芽菇餅
Purely fresh green tea – Long Jing with arrowhead chips


花香濃郁的花茶如茉莉花茶配黃梨酥
Fragrant flower scented tea – Jasmine tea with pineapple crisps


甘潤的普洱如黃金磚茶配年糕
Throat-soothing Ripe Puer tea – Gold Brick with rice cake

Tea Talk

← Older Post Newer Post →